štvrtok 11. decembra 2014

Bundestag určil minimálnu mzdu aj pre zahraničné podnikateľské subjekty

Podľa informácie z CLECAT  Nemecko zavádza od 1.januára 2015 minimálnu mzdu vo výške 8,50 EUR/ hodina ( hrubá mzda ), pričom minimálna mzda sa bude aplikovať na všetkých zamestnancov pracujúcich v Nemecku. Podrobnejšie informácie sú uvedené v nemčine na tejto adrese: http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/milog/gesamt.pdf 




Ešte v Auguste tohoto roku prijal Bundestag zákon o minimálnej mzde, ktorá sa má dotýkať všetkých ľudí pracujúcich na území Nemecka bez ohľadu na to, či ich zamestnávateľ má alebo nemá sídlo v Nemecku. Aj keď ešte interpretácia tohoto zákona nie je úplne vyjasnená, malo by sa toto opatrenie týkať aj dopravných firiem. Inak povedané všetci vodiči, ktorí nakladajú alebo vykladajú tovar v Nemecku alebo len ním tranzitujú musia mať minimálnu mzdu vo výške najmenenj 8,50 EUR/ hodinu.

Za nedodržanie tohoto nariadenia údajne hrozia sankcie nie len dopravcom, ale aj prepravcom, ktorý si prepravu objednajú. Toto opatrenie ako väčšina opatrení prijímaných vládami EU bude mať podľa môjho názoru ďalší dopad na zlikvidovanie malých dopravcov, čo zapríčiní zníženie prrepravných kapacít a zvýšenie cien prepravného, ktoré bude musieť niekto zaplatiť a to je vždy konečný spotrebiteľ, čiže my všetci.

V tejto súvislosti som oslovil viacero inštitúcií ako Nemecké veľvyslanectvo v Bratislave, Nemecko-Slovenskú obchodnú a priemyselnú komoru ako aj Zastupiteľský úrad našej krajiny v Berlíne.

Dostal som promptnú odpoveď zo Zastupiteľského úradu v Berlíne, za čo by som chcel osobne poďakovať pánovi Jaroslavovi Valovi. Tu sú jeho konkrétne odpovede na moje otázky:

  1. Bude sa toto opatrenie tykat len firiem ktore robia kabotazne prepravy v ramci nemecka (nakladka aj vykladka je v nemecku)?
Nie, opatrenie sa tyka vsetkych dopravnych/prepravnych aktivit v Nemecku bez ohladu na to, odkial vodic pochadza.
  1. Bude sa toto opatrenie tykat aj firiem ktore robia medzinarodne prepravy ak jedna nakladka respektive vykladka je v ramci nemecka a nasledna vykladka respektive nakladka je v inom state?
Ano, opatrenia o minimalnej mzde sa dotkne aj tychto firiem.
  1. Bude sa toto opatrenie tykat aj firiem ktore robia medzinarodne prepravy a cez nemecko len tranzituju?
Ano.
  1. Bude sa toto opatrenie tykat aj firiem ktore poslu jednorazovo svojich zamestnancov na sluzobnu cestu napriklad na ucast na vystave alebo navstevy svojich obchodnych partnerov?
Nie, v tomto pripade osoby nevykonavaju pracu/zarobkovu cinnost, preto sa na nich tento zakon nevztahuje.
  1. Kde a akym sposobom konkretne si musia dopravcovia splnit oznamovaciu povinnost aby to bolo v sulade s aktualnym opatrenim?
Posielam vyklad nemeckeho ministerstva prace a socialnych veci :
http://www.gesetze-im-internet.de/aentgmeldv_2010/BJNR130400010.html
  1. Ake zavazky z tohto opatrenia vyplyvaju pre spedicnu firmu, ktora nevlastni ziadne nakladne motorove vozidlo, ale objednava na prepravu dopravcu sidliaceho mimo nemecka ak nakladka lebo vykladka je v nemecku?
V tomto pripade za vyplatenie minimalnej mzdy zodpoveda spedicna firma, hoci nevlastni ziadne nakladne motorove vozidlo, fakturu za vykon predpokladam, ze vystavi spedicna firma nemeckemu resp. inemu partnerovi: Postupuje sa podľa § 14 zákona Entsendegesetz, podľa ktorého zadávateľ kontraktu ručí za vyplatenie minimálnej mzdy u vykonávateľa kontraktu


Pán Vala mi okrem toho pripojil ešte komplexnejšie informácie, ktoré Vám tiež dávam k dispozícii.

Parlamentom schválený zákon o minimálnej mzde (MiLoG)
 http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/milog/gesamt.pdf  vstupuje do platnosti od 1.1.2015. Podľa interpretácie zákona, ako aj podľa vyjadrenia MF DE  a profesných zväzov, sa záväzky zo zákona vzťahujú na všetkých pracovníkov, ktorí pôsobia na území Nemecka – bez ohľadu na to, v akom pracovnom pomere (Werkvertrag, Arbeitsvertrag a pod.) sú so zamestnávateľom, ktorý sa môže nachádzať aj mimo územia Nemecka, napr. na Slovensku.
Z dôvodu, že zákon vstupuje do platnosti od 1.1.2015 a priamo sa dotýka aj slovenských pracovníkov, považujeme za potrebné informovať o podstatných náležitostiach zákona.

Minimálna mzda

Každý pracovník má právo na vyplatenie minimálnej mzdy, ktorá od 1.1.2015 bude 8,50 EUR za hodinu. Podmienky zákona sa vzťahujú aj na pracovníkov, ktorí sú vyslaní na prácu do Nemecka zo zahraničia, na ktorých sa vzťahuje aj zákon Entsendegesetz (upravuje podmienky vyslania pracovníkov do zahraničia).


Pozn.: Minimálna mzda sa bude vyžadovať aj u pracovníkov, ako napr. vodičov autobusov, nákladných áut, montérov, stavebných robotníkov a pomocníkov, pracovníkov v službách, gastronómii a pod. Taktiež prenechanie pracovníkov tretím osobám a firmám podlieha tomuto zákonu tzn. že (slovenský) zamestnávateľ je povinný vyplácať minimálnu mzdu (na Slovensku).

Výplata minimálnej mzdy

Minimálna mzda musí byť vyplatená v dohodnutom čase, ktorý však nesmie prekročiť posledný bankový deň mesiaca, nasledujúcom po vykonaní práce. Tzn. že práca za január musí byť vyplatená najneskôr do konca februára. Ak tak zamestnávateľ neurobí, postupuje sa podľa § 614 občianskeho zákonníka (BGB)

Ručenie zamestnávateľov

Postupuje sa podľa § 14 zákona Entsendegesetz, podľa ktorého zadávateľ kontraktu ručí za vyplatenie minimálnej mzdy u vykonávateľa kontraktu.

Kontrola a presadenie práva štátnymi orgánmi

Príslušnosť

Ku kontrole dodržiavania zákona je príslušná colná správa DE.

Právomoci pracovníkov colnej správy a ostatných pracovníkov, spolupôsobnosť zamestnávateľov

Pracovníci colnej správy majú právo na nahliadnutie do dokumentov, kontraktov a iných obchodných podkladov, ktoré priamo alebo nepriamo budú dokazovať dodržiavanie vyplácania minimálnej mzdy. V zmysle zákona o potieraní čiernej práce je zamestnávateľ povinný spolupracovať pri zabezpečovaní príslušných dokumentov.

Ohlasovacia povinnosť

Zamestnávatelia so sídlom v zahraničí sú povinní pre začatím prác alebo výkonu služieb písomne v nemeckom jazyku na príslušných úradoch colnej správy predložiť informácie ako :

1.      Meno ,priezvisko a dátum narodenia zamestnancov, vykonávajúcich činnosť v Nemecku
2.      Začiatok a ukončenie činnosti
3.      Miesto zamestnania
4.      Miesto v Nemecku, kde budú uložené podklady, týkajúce sa vyplácania minimálnej mzdy
5.      Meno a priezvisko zodpovedného zástupcu firmy v Nemecku, dátum jeho narodenia a jeho adresu v Nemecku
6.      Meno a priezvisko, adresu a dátum narodenia zodpovedného za preberanie pošty, ak tým nie je poverená osoba v zmysle predchádzajúceho bodu


Zamestnávateľ musí k informácii priložiť prehlásenie, že bude dodržiavať záväzky z § 20 (záväzok vyplatenia minimálnej mzdy).

Obdobné podmienky platia aj pre prípad zapožičania pracovníkov na práce v Nemecku.

Ministerstvo financií DE môže rozhodnúť:

- či bude možné splniť ohlasovaciu povinnosť aj elektronickou formou,
- o podmienkach, na základe ktorých vo výnimočných prípadoch ohlasovacia povinnosť nebude
  potrebná
- o zjednodušení/modifikovaní ohlasovania u kontraktov, ktoré sa opakujú resp. ktoré sa
  vyznačujú špeciálnym charakterom



Vystavenie dokladov a ich disponibilita

Zamestnávateľ, ktorý zamestnáva pracovníkov :

- na čiastočný úväzok ( mzda do 450 EUR mesačne), alebo pracujú 2 mesiace do roka
  (prípadne 50 pracovných dní)
- v oblasti stavebníctva, gastronómie a pohostinstva, opatrovateľských službách,   
   doprave, špedícii, logistike, lesnom hospodárstve, čistenia budov, výstavby a likvidácie
  stánkov na veľtrhoch a výstavách

je povinný, najneskôr do nasledujúceho dňa po 7. dni od začatia prác, zaznamenať začiatok, koniec a trvanie denných prác u každého pracovníka a tieto podklady archivovať na príslušnom mieste počas 2 rokov. V prípade, že výkon práce trvá dlhšie ako 2 roky, doklady sa archivujú len 2 roky. Kedykoľvek, počas 2 rokov, majú pracovníci colnej správy právo so vyžiadať príslušné doklady k nahliadnutiu.

Spolupráca so zahraničnými inštitúciami

Pracovníci colnej správy a ostatné príslušné inštitúcie DE môžu, za predpokladu ochrany údajov, komunikovať s príslušnými inštitúciami krajín, ktoré pristúpili k Dohode o Európskom hospodárskom priestore a získavať informácie, či zamestnávateľ si splnil svoje povinnosti vo vyplácaní minimálnej mzdy.

Colná správa Nemecka bude informovať obchodné registre krajín v prípadoch, keď bude vyrubená pokuta vo výške viac ako 200 EUR.

Vylúčenie pri verejných tendroch

Z verejných tendrov budú vylúčené firmy, ktorým bola vyrubená pokuta vo výške viac ako 2 500 EUR.

Povinnosti zamestnávateľov vyplácať minimálnu mzdu

Zamestnávateľ (či už v Nemecku alebo v zahraničí) je povinný vyplácať mzdu svojim pracovníkom v Nemecku v dohodnutom čase, ktorý však nesmie prekročiť posledný bankový deň mesiaca, nasledujúcom po vykonaní práce.

Pokuty

V § 21 zákona  MiLoG sú uvedené predpisy, podľa ktorých sa stanovuje pokuta za nedodržanie podmienok zákona. Zvlášť upozorňujeme na odst. 2, podľa ktorého je porušený zákon ak nie je vyplatená minimálna mzda, alebo ak nie je vyplatená v stanovenom termíne. Zákon porušuje aj ten, kto umožní svojmu subdodávateľovi nevyplácať minimálnu mzdu resp. nevyplatiť ju včas.

Rozsah pôsobnosti

Zákon sa týka zamestnancov, pre praktikantov sú stanovené špeciálne podmienky. Úľavy majú taktiež dlhodobo nezamestnaní (v zmysle § 18 odst. 1 tretej kapitoly SGB), na ktorých sa minimálna mzda počas prvých 6 mesiacov zamestnania nevzťahuje.

Prechodné opatrenia

Do 31.12 2017 budú existovať rôzne úrovne minimálnej mzdy, podľa rozhodnutia komisie, ktorá stanovuje minimálnu mzdu v príslušných oboroch. Od 1.1.2018 sa rozdiely vyrovnajú a minimálna mzda bude na úrovni 8,50 EUR/hod.

Relevancia pre Slovensko

Minimálna mzda vo výške 8,50 EUR/hod. sa priamo dotýka aj Slovenska, slovenskí pracovníci v Nemecku majú nárok na minimálnu mzdu u svojho zamestnávateľa v Nemecku a slovenskí pracovníci, ktorí sú vyslaní slovenskými firmami do Nemecka na výkon práve, budú musieť dostávať taktiež minimálnu mzdu vo výške 8,50 EUR/hod. v stanovenom čase.

Pozn.: Zákon nemôže postihnúť všetky oblasti činnosti, resp. ich špecifiká. Postupne prebiehajú konzultácie s jednotlivými profesnými zväzmi a upresňujú sa podmienky realizovateľnosti zákona. ZÚ Berlín odporúča kontaktovať svoje partnerské zväzy v Nemecku a konzultovať s nimi špecifiká svojho oboru.


Prehľad použitých zákonov:

zákon o minimálnej mzde (MiLoG)

zákon o vysielaní pracovníkov do zahraničia/Entsendegesetz

zákon o potlačení čiernej práce a o ilegálnom zamestnávaní

sociálny zákonník



Pozn.: ZÚ Berlín žiada o postúpenie informácie príslušným organizáciám, ktoré vysielajú svojich pracovníkov na prácu/výkon práce do Nemecka, aby sa predišlo budúcim nepríjemnostiam pri kontrole dodržiavania zákona nemeckými inštitúciami.

 Nemecká colná správa aktualizovala anglickú verziu WEB stránky s informáciami  o minimálnej mzde, vrátane detailov o jej kalkulácii. Anglickú alebo Francúzsku verziu nájdete cez tento odkaz: 

 http://www.zoll.de/EN/Businesses/Work/Foreign-domiciled-employers-posting/Minimum-conditions-of-employment/Minimum-pay-pursuant-Minimum-Wage-Act/minimum-pay-pursuant-minimum-wage-act_node.html#doc531690bodyText6

Ďalšie informácie v nemčine nájdete na WEBe Nemeckého  ministerstva práce:

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára